هری پاتر

عکس های اما واتسون

 عکس های هرمیون (اما واتسون)

Click to view full size image


Click to view full size image

بقیه ی عکس ها تو ادامه ادامه ی مطلب ... 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 11:10 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

وردها و افسون های هری پاتر

وردها و افسون هاي هري پاتر
 
وينگارديوم له ويوسا:اين ورد براي به حركت در آوردن و بالا بردن اجسام است.
لوموس:افسوني كه باعث روشن شدن نوك چوبدستي مي شود.
ريكتو سمپرا:افسوني كه باعث قلقلك و خنده مي شود.
تارانتالگرا:اين افسون باعث مي شود فرد بي اراده شروع به دويدن كند.
اسكورگيفي:اين ورد باعث مي شود از دهان شخص مقابل حباب هاي صابون خارج شود.
آلوهومورا:اين جادو براي باز كردن قفل مي باشد.
مافلياتو:اين ورد در اشخاصي كه در آن نزديكي هستند اثر مي كند و باعث مي شود آنها صداي وزوزي درون گوش خود احساس كنند.
سايلنشيو:افسون سكوت.
آكيو:افسون فراخوان.
ايمپريوس:از ايجاد بخار روي عينك جلوگيري مي كند.
اكسپليارموس:افسون خلع سلاح.
آپارسيوم:افسوني براي آشكاركردن چيزهاي نهان مثل نوشته هاي يك كتاب.
سرپنسورتيا:افسوني كه باعث به وجود آمدن يك مار مي شود.
فاينيت اينگانتاتم:براي خنثي كردن بعضي از افسون ها و بازگرداندن به حالت اوليه.
سونوروس:براي بلندكردن صدا مانند يك بلندگو.
اكسپكتوپاترونوم:براي ايجاد سپر مدافع در مقابل ديوانه سازها.
ريپارو:براي ساختن و درست كردن مجدد يك جسم مثلاً اگر ظرفي بشكند با اين ورد مي شود آن را دوباره درست كرد.
ايوانسكو:براي ناپديد كردن اجسام و برگرداندن آن ها به جاي اصلي.
آناپنو:افسوني براي باز كردن راه هاي تنفسي.
فورنوكولوس:افسوني كه باعث بزرگ شدن بيني فرد مي شود.
دانساتو:افسوني كه باعث بزرگ شدن دندان ها مي شود.
پتريفيكوس توتالوس:افسوني كه براي غيرقابل حركت كردن بدن و بي حس كردن آن مورد استفاده قرار مي گيرد در حقيقت بدن را فلج مي كند.
استوپفاي:افسوني براي بي حركت كردن.
ايمپندي منتا:افسون توقف.
اپيكس:براي ترميم قسمت هايي از بدن.
ترجيو:براي پاك كردن چيزي.
پروته گو:براي ايجاد سپر مدافع در مقابل افسون ها.
ديفيندو:براي جدا كردن دو چيز مانند كتاب از جلد آن.
آپوگنو:افسوني كه باعث به وجود آمدن پرندگاني مي شود كه به طرف شخص مقابل حمله مي كنند.
له وي كورپوس:وردي كه باعث مي شود شخص از مچ پا آويزان شود.
سكتوم سمپرا:مانند يك شمشير نامريي به دشمنان حمله مي كند و آن ها را خون آلود مي كند.
رنويت:وقتي فردي بيهوش مي شود براي به هوش آوردن او از اين افسون استفاده مي شود.
ايمپريو:افسون تسلط،باعث مي شود فرد هر كاري كه ما مي خواهيم انجام دهد.(از افسون هاي نابخشودني)
كروشيو:باعث درد لحظه اي در فرد مي شود به طوري كه او را وادار به جيغ زدن مي كند.(از افسون هاي نابخشودني)
آواداكداورا:نفرين مرگ.(از افسون هاي نابخشودني)

منبع : جادوگران


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:55 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

تی شرت هری پاتر

عکس های زیبا و جدیدی از تی شرت های هری پاتر و محفل ققنوس منتشر شده اند. این تی شرت ها مربوط به مرگ خواران، رون، ولدمورت و بعضی از خانه های هاگوارتز می باشد که میانگین قیمت آنها از 19 دلار تا 21 دلار است. برای مشاهده جزئیات یا خرید این تی شرت ها اینجا را کلیک کنید.

 

 

 


+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:54 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

مصاحبه با هری پاتر

 
دنیل رادکلیف برای برنامه های تبلیغاتی تئاتر جدیدش اکوس که در برادوی امریکا انجام می شود، در این چند روز مصاحبه ها و فتوشوت های جدیدی از او منتشر شده است. حالا گفتگوی او با مجله Details را می توانید در ادامه خبر بخوانید…

دنیل رادکلیف موهای خود را به رنگ قرمز و طلایی در آورده است. ویدیویی از او در هنگام عکس برداری از او را می توانید در اینجا ببینید. متن کامل مصاحبه هم آنجا قابل خواندن است. توجه داشته باشید که متن کامل این مصاحبه، مناسب افراد کم سن و سال نیست.

خلاصه ای از صحبت های دن:

“هر وقت که بخوام، میتونم چهره هری پاتر رو از کاراکتر بازیگری خودم حذف کنم. نمیخوام اون رو وارد زندگی معمولی خودم بکنم.”

اما حالا که دوران کودکی رادکلیف با پاتر گذشته است، او می گوید فیلم های هری پاتر بیشتر از اینکه وحشتناک و عصبی باشد، سرگرم کننده است. او اضافه کرد: “خیلی خنده دار هست. فوق العاده است. هر روزه فیلمبرداری خوشحال و سرحال بودم. هر وقت هم که ناراحت بودم، هیچ ربطی به پاتر نداشته. این جور احساسات طبیعی هست، چون تو سن مسخره نوجوونی هستیم. تزلزل، غرور جوانی و این جور چیزها همش طبیعیه.”

حالا هری تو دام عشق خواهر رون، جینی افتاده است. رادکلیف در مورد این صحنه های عاشقانه این طور توضیح می دهد: “محجوب، خجالتی و چشم و گوش بسته.” رادکلیف به رابطه عاشقانه و رمانتیک شدید بین رون و لاوندر براون می گوید: “شهو؟ت انگیز.”

رادکلیف اولین باری که شروع به خواندن یادگاران مرگ کرد، در سفر هوایی بود. او می گوید: “واقعا خیلی هیجان انگیز بود. روی کتاب، جمله ای از چخوف نوشتم که در آخرین لحظات زندگی خود به همسرش گفت: ‘سلام، آخرین صفحه زندگی من است.’ که به نظرم واقعا در خور کتاب بود.”

کاور این مجله که مدل موی جدید دنیل را به تصویر کشیده است را می توانید در اینجامشاهده کنید.


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:46 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

مصاحبه با خانم ویدا اسلامیه

 

یک مصاحبه، همین دیروز از ویدا اسلامیه توسط روزنامه شرق منتشر شده بود. یک مصاحبه مفصل و طولانی در مورد کتاب آخر و ترجمه آن. این مصاحبه جذاب را در زیر می توانید بصورت کامل بخوانید:
ویدا اسلامیه، دانش آموخته مترجمی زبان دانشگاه آزاد اسلامی است و کار ترجمه را پس از پایان دانشگاه آغاز کرده است. ورود جدی او به عرصه ترجمه با ترجمه مجموعه هری پاتر به جز جلد اول بود. هر چند به پیشنهاد ناشر دست به برگردان هری پاتر زد ولی ترجمه او از پنج جلد دوم تا ششم هری پاتر از بهترین و پرفروش ترین ترجمه های این اثر است و هر جلد آن به سرعت به چاپ های هشتم و نهم رسید.
اولین اثری که اسلامیه ترجمه کرد یک اثر از آگاتاکریستی بود که هرچند به قول خودش عنوان اصلی اش جنایت در ابرها بود با نام قتل در آسمان منتشر شد.
در فاصله سال های انتشار هری پاترها او چند رمان نوجوان دیگر چون خانه عقرب و دراگون ترجمه کرد که خانه عقرب این روزها نایاب است و جلد اول مجموعه دراگون به زودی وارد بازار می شود.
او در حوزه روانشناسی هم دست به ترجمه زده است که برجسته ترین آثار او در این حوزه «مردان بازیکن، زنان پیروز باش» و «365 روش برای آرامش ذهن، جسم و روح» هستند.
او منتظر در آغوش کشیدن هری پاتر 7 است تا در اولین فرصت ترجمه کند و عطش خوانندگان ایرانی تشنه را فرونشاند.
در گفت وگویی با او درباره پیش بینی هایش از هری پاتر 7، مصائب ترجمه این مجموعه و سایر حواشی آن حرف زدیم.
بقیه در ادامه خبر...

هری پاتر 7 با یک دنیا جنجال و هیاهو همراه بود. یکی از این حواشی رقابت برای پیش بینی عنوان هری پاتر 7 بود. شما در این مسابقه شرکت کردید؟
نه، من پیش بینی نمی کنم، منتظر می مانم ببینم چه اتفاقی خواهد افتاد.

ترجمه شما از عنوان هری پاتر 7، همین ترجمه رایج شده (هری پاتر و قدیسان مرگ) است؟
من تا تمام کتاب را نخوانم، نام کتاب را انتخاب نمی کنم به خصوص درباره آثار خانم رولینگ که کلمات شبهه انگیز است و باید با دقت انتخاب شود؛ مثلاً در مورد جلد هری پاتر و محفل ققنوس تا مدت ها بین ترجمه های حکم یا فرمان ققنوس تردید وجود داشت و با خواندن داستان محفل ققنوس مفهوم مورد نظر خانم رولینگ روشن شد. در مورد هری پاتر 7 هم همین طور. ترجمه لغوی عنوان، هری پاتر و قدیسان مرگبار است ولی ممکن است با خواندن داستان به انتخاب درست تری دست پیدا کنیم.

خانم رولینگ در سایت رسمی اش برخی حوادثی را که در هری پاتر 7 قطعاً اتفاق می افتد یا اصلاً روی نخواهد داد، اعلام کرده اند. این مباحث را پیگیری می کردید؟
فرصتی نبوده. درباره جلدهای قبلی هری پاتر که وقت داشتم این مطالب را دنبال می کردم ولی در مورد هری پاتر 7 میسر نشد.

فکر نمی کنید در جریان این اطلاعات بودن، کار ترجمه را برایتان آسان تر می کرد؟
نه چون این مطالب ربطی به داستان اصلی ندارد. اینها فقط اشاره هایی برای جذب هواداران هری پاتر است. در ضمن اشاره های خانم رولینگ هیچ وقت مستقیم نیست و مشخص نمی کند چه اتفاقی در اصل داستان روی خواهد داد. من مصاحبه های خانم رولینگ را می خوانم ولی اشاره ها محدود است و به ترجمه کمک نمی کند.

نویسنده هری پاتر اعلام کرده دو تا از شخصیت های داستان در هری پاتر 7 می میرند، به نظر شما ممکن است یکی از این شخصیت ها خود هری باشد؟
بله، به نظر من هری پاتر می میرد. من از خواندن هری پاتر و شاهزاده دورگه حدس زدم هری پاتر می میرد.

و آن یکی؟
باید یکی از دوست های هری پاتر باشد.

شما در یکی از مصاحبه های قبلی تان پیش بینی کرده بودید، جان پیج آخر خود هری پاتر است، هنوز بر همین عقیده اید؟
بله، چون ولدر مورت باید کشته شود و امکان ندارد زنده بماند چون یکی از پیش گویی های داستان این بود که میان ولدر مورت و جان پیج یکی می تواند، زنده بماند. به نظر من همزمان می میرند.

شما فکر نمی کنید هری پاتر هنوز می توانست ادامه پیدا کند و در جلد 7 تمام نشود؟
بچه های یک نسل با هری پاتر 7 بزرگ شدند، من ترجمه هری پاتر را از وقتی شروع کردم که تا جلد 3 آن منتشر شده بود، بچه هایی که آن موقع هری پاتر می خواندند 11 - 10 ساله بودند و همه بزرگ شدند. پیامی که خانم رولینگ به بچه ها رساند و اگر هری پاتر ادامه پیدا کند لطف داستان از بین می رود و مسائل تکراری می شوند. حیف است وقتی تا الان اینقدر خوب پیش آمده و موثر بوده، خراب بشود.

به گفته خانم رولینگ در هری پاتر 7 کوییدج یا بازی وجود ندارد، خانم رولینگ با حذف بازی ریسک بزرگی کرده چون ممکن است از جذابیت و گیرایی داستان کم بشود.
کوییدج یک مساله تفریحی و سرگرم کننده بود. از جلد اول سوالاتی برای ما به وجود آمده که در جلد آخر می خواهیم جواب بگیریم. مثلاً چند تا مدرسه جادوگری وجود دارد؟ جان پیج کی یا چیست؟ مفهوم پیامی که دامبلدور به خاله پتونیا داده بود؛ «آخرین را به خاطر بسپار» چیست؟ همه این حرف ها سوال برانگیز بوده که حالا باید باز شود. خانم رولینگ در این کتاب مانند جلد سوم دوباره به ارزش های عاطفی روی می آورد. وقتی مساله مرگ ومیر مطرح می شود، مسائل ارزشی و عاطفی به میان می آید.

دو تا پیش بینی عمده درباره ر.الف.ب. وجود دارد، اسنیپ و رگلوس بلک پیش بینی شما چیست؟
پیش بینی من هم اول رگلوس بلک بود. زمانی که کتاب را ترجمه می کردم، همین به ذهنم رسید ولی معمولاً جواب معماهای خانم رولینگ به این سادگی نیست.

هری پاتر چطور؟ فکر می کنید برخلاف تصمیم های هری در جلد ششم برای ترک مدرسه، باز به مدرسه برمی گردد؟
داستان های هری پاتر همیشه از ایستگاه کینزبرگ یعنی خانه خاله اش شروع می شود و آخر داستان به ایستگاه برمی گردد. ولی هری پاتر 6 در مدرسه تمام شد و هنوز به لندن برنگشتند. آن سفر را طی نکردند و در این میان اتفاقات بسیاری می تواند بیفتد و شاید اصلاً در مدرسه بماند.

از پیش بینی اتفاقات و حوادث هری پاتر 7 سراغ ترجمه هری پاتر برویم. کار سخت در ترجمه هری پاتر چه بود؟
کار سخت معادل سازی است و من از اول تصمیم گرفتم معادل بگذارم چون اصطلاحات خیلی زیاد بود و اگر می خواستم خود کلمات را استفاده کنم، خواننده خسته می شد. خیلی ها به من ایراد گرفتند چرا معادل سازی می کنی. حقیقت این است که الان جریان داستان جدی و تیره و تار شده ولی اوایل بار طنز داستان بیشتر بود. مثلاً برخی کلمات انگلیسی دارای بار معنایی بود و در متن موجب پوزخند می شد ولی این لغت برای خواننده ایرانی نامانوس است. ماگل (Mugle) که من مشنگ ترجمه کردم، نمونه ای از این لغات است.

جادوگرهای متعصب برای غیرجادوگرها این کلمه را به کار می برند. ماگل را در یک فرهنگ زبان عامیانه پیدا کردم که به کسی که مواد مخدر مصرف می کند و در هپروت است، گفته می شود. من هم کلمه مشنگ را انتخاب کردم.

در مقابله با اصطلاحات هری پاتری چه تکنیکی به کار می بردید؟ ترجمه لغوی، مفهومی یا...؟
از هر راهی که می شد سعی می کردم بهترین معادل را انتخاب کنم. اوایل ساده تر بود چون بازی های کلامی بیشتر دیکته غلط کلمات بود و به راحتی می شد حدس زد ولی هرچه پیشتر رفتیم ابتکار خانم رولینگ هم بیشتر شد و تصمیم گرفت کلمه سازی کند و در نتیجه معادل یابی به دقت بیشتری احتیاج داشت. خیلی وقت ها باید در اسطوره ها دنبال کلمات می گشتم.

شما جلد اول هری پاتر را ترجمه نکردید و این کار را از جلد دوم آغاز کردید. آیا از همان اصطلاحات قدیمی استفاده کردید یا خودتان معادل های جدید انتخاب کردید؟
من و آقای کبریایی همزمان ترجمه کردیم چون سه جلد از هری پاتر درآمده بود و با مجموعه هری پاتر آشنایی نداشتیم. من هم کارم را با آقای میرباقری مدیر انتشارات تندیس سرا تازه شروع کرده بودم. این مجموعه به دست آقای میرباقری رسیده بود و اطلاع نداشتند که این سه جلد دنباله دار است.هر جلد از آن را به یک مترجم سپردند. آقای میرباقری ترجمه من را بیشتر دوست داشتند و قرار شد ترجمه ها را من ویرایش کنم.من هنگام ویرایش فقط جمله ها را روان می کنم ولی در این مورد فرق می کرد. چون قرار بود من بقیه ترجمه را ادامه بدهم، در نتیجه با ایشان توافق کردم و راضی شدند معادل ها را بگذاریم به جز یکی دو مورد که همان کلمات مورد نظر آقای کبریایی در جلد اول استفاده شد.

غیر از ترجمه شما و آقای کبریایی، ترجمه های دیگری از هری پاتر وارد بازار شده است. یک نقد کلی بر ترجمه های هری پاتر وارد شده که خوب و باکیفیت مناسب نیستند. هیچ وقت در مقابل این انتقادات قرار گرفته اید؟
سعی کردم انتقاداتی را که به گوشم رسیده، اعمال کنم ولی برخی انتقادات ناشی از اختلاف سلیقه هاست. اگر انتقاد کارشناسانه ای باشد بسیار خوب است و آدم می تواند اشکالاتش را رفع کند.

نمونه انتقادات گفته شده چه بود؟
وقتی جلد پنجم منتشر شد، غلط های چاپی زیادی داشت. هرچند به من مربوط نمی شد ولی در ترجمه هری پاتر 6 خودم چک کردم چون برای حق خواننده ارزش قائل هستم. در نوشتن هم سعی کردم با فاصله بیشتر و خواناتر بنویسم که منجر به بدخوانی و غلط های چاپی نشود.

ترجمه هر کدام از هری پاترها چه مدت طول کشید؟
جلد دوم و سوم حدود یک ماه طول کشید هرچند من محدودیت زمانی نداشتم و سر صبر کار می کردم. جلد چهارم دو ماه و یک هفته و جلد پنجم دو ماه و دو هفته و آخری اش هم حدود دو ماه و یکی دو هفته طول کشید.

وقتی هری پاتر وارد بازار می شود، خوانندگان بسیار مشتاقند و انتشار یک روز زودتر این کتاب اهمیت دارد. این تعجیل در انتشار موجب کاهش کیفیت ترجمه نمی شود؟
وقتی من ترجمه هری پاتر را شروع می کنم همه اعضای خانواده و دوستان با من همکاری می کنند حتی به من تلفن نمی کنند. اگر وقت بیشتری برای ترجمه داشته باشم، زندگی معمولم را می کنم و در این شیوه فشرده تمرکز بیشتری دارم. تمرکز هم باعث می شود کیفیت کار خود به خود بالاتر بیاید، مثل دوران مدرسه که هر چقدر هم فرصت مطالعه داشتیم، شب آخر را برای درس خواندن می گذاشتیم.

برخی از ترجمه هایی که از هری پاتر در بازار عرضه شده است، ترجمه های گروهی هستند، شما هیچ وقت برای تسریع کار تصمیم به استفاده از گروه مترجمان نگرفتید؟
آقای میرباقری پیشنهاد استفاده از گروه مترجمان را دادند ولی همان کاری که با یک مترجم با دو ماه و نیم طول می کشد، با استفاده از گروه مترجمان چهار ماه طول خواهد کشید. اگر من به عنوان سرپرست قرار بود، همه را بخوانم زمان بیشتری می برد. من اگر به ضرورت هری پاتر ناچار باشم سریع کار کنم، به پای افراد گروهی نمی رسد. آنها سرعت بیشتری خواهند داشت ولی درباره کیفیت اش جای سوال وجود دارد.

فیلم های هری پاتر را دیده اید؟
بله.

برای شما کدام یک جذاب تر بود؟
همیشه کتاب بهتر است، چون همه جزئیات را دارد ولی خوبی فیلم این است که نشان می دهد تمام فضاها و افراد ترسیم شده در داستان چه شکلی هستند.

فیلم های هری پاتر خیلی خلاصه شده اند. انتخاب بازیگرها خیلی خوب بود یعنی به ذهنیت من خیلی نزدیک بود ولی پیوستگی داستان جالب نیست. فکر می کنم اگر کسی کتاب را نخوانده باشد و فیلم را ببیند، از مجموعه هری پاتر خوشش نخواهد آمد. هرچند برخی از افراد با دیدن فیلم ترغیب به خواندن کتاب می شوند. من وقتی اولین فیلم را دیدم گفتم امکان ندارد کسی سر از داستان دربیاورد ولی در فیلم های بعدی بهتر شد.

روز گذشته هری پاتر 7 منتشر شد، ترجمه را کی شروع خواهید کرد؟
همان حدودها. تا به دستم برسد، شروع می کنم.

فکر می کنید کی آماده بشود؟
دو ماه، دو ماه و نیم بعد

با توجه به حجم بیشتری که دارد؟
در هری پاتر 6 فهمیدم چقدر با نثر خانم رولینگ آشنا شده ام، نثر که تغییر نمی کند. نثر برای من جا افتاده و این خیلی به کار سرعت می دهد و می توانم وقت بیشتری صرف ظرافت های کار کنم.

-------------------------------------------------------------------

واسه اونایی که می گن هری پاتر چرته : هری پاتر تو فروش اول رکورد زد :

استقبال هواداران هری ‌پاتر از آخرین قسمت این داستان تخیلی به اندازه‌ای بود كه فروشگاه‌های كتاب در سراسر دنیا در ساعات اولیه‌ی آغاز فروش، با حجم فروش بی‌سابقه‌ای مواجه شدند.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان (ایسنا)، پس از ماه‌ها انتظار، هفتمین و آخرین قسمت داستان هری پاتر اوایل بامداد روز شنبه در سراسر جهان در اختیار هواداران قرار گرفت. فروشگاه زنجیره‌یی كتاب واترستون اعلام كرد، در دو ساعت اولیه‌ی آغاز فروش كتاب هری پاتر، ‌١٠٠هزار جلد فروش داشته است. جان هوولز - سخنگوی این فروشگاه - تصریح كرد، این میزان فروش در تاریخ صنعت كتاب بی‌نظیر است.
به گزارش فرانس‌پرس، فروشگاه كتاب «WH smith» نیز اعلام كرد، فروش كتاب هفتم هری پاتر در ‌٤٠٠ شعبه‌ی آن در انگلیس، ركورد فروش ‌١٤ كتاب در هر دقیقه را به‌دست آورده است.
مؤسسه انتشاراتی بلومزبری نیز خبر داد:‌ انتظار می‌رود در ‌٢٤ ساعت اولیه‌ی فروش «قدیسان مرگ‌بار»، سه میلیون جلد از آن فروخته شود. این در حالی است كه آمازون نیز پیش‌تر، بیش از دو میلیون نسخه تقاضای خرید دریافت كرده بود.
در آمریكا مؤسسه‌ی نشر بوردرز، از فروش ‌٥/١ میلیون جلد از هری پاتر هفتم ‌از طریق اینترنت یا تقاضای تلفنی خبر داده است و آن را بزرگ‌ترین روز در تاریخ این مؤسسه می‌داند.
همچنین رویترز اعلام كرد، ‌با توجه به گزارش‌های فروش اولیه در سراسر جهان، انتظار می‌رود كتاب آخر هری پاتر ركورد سریع‌ترین حجم فروش یك كتاب را در تاریخ نشر كتاب به‌دست آورده باشد. این در حالی است كه حتا افشای طرح داستان در اینترنت نیز به‌نظر نتوانسته است تأثیری بر هیجان هواداران هری پاتر داشته باشد.
شش مجموعه‌ی قبلی داستان‌های هری پاتر مجموعا ‌٣٢٥ میلیون جلد فروش داشتند و به ‌٦٤ زبان دنیا ترجمه شدند.


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:42 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

زندگی نامه هرمیون گرینجر

 
 
زندگی نامه اما واتسون

نام شناسنامه ای:
اما شارلوت دوئر واتسون (Emma Charlotte Duerre Watson)

نام کوچک (Nickname): ام


زندگی نامه:
اما شارلوت دوئر واتسون در آکسفورد (آکسفوردشایر) انگلستان در 15 آوریل 1990 (26 فروردین 1369) به دنیا آمد. در مدرسه نقش های زیادی را بازی کرده است مثل "آرتور: سال های جوانی" و "شاهزاده خوشحال". به علاوه این بازی ها، اما در بسیاری از مدرسه ها، "مسابقه شاعری دیزی پرات " را هم انجام داده بود، که در آن نفر اول شد در صورتی که فقط هفت سال سن داشت. هری پاتر و سنگ جادو (سال 2001) اما را جهانی کرد. رقابت با دخترانی که خواستار نقش هرماینی (هرمیون) گرنجر بودند، و امایی که اصلا انتظار نداشت برای این نقش انتخاب شود، سرنوشت وی را تغییر داد.
جدا از عالم سینما، اما از بازی هاکی خیلی لذت می برد و به بحث و گفتگو هم علاقه خاصی دارد. موهای اما قهوه ای است. ولی رنگ موی طبیعی اش بلوند است. او در یکی از جشن های هالووین لباس ساحره ای را پوشیده بود و اصلا فکرش را هم نمی کرد که چند سال بعد باید نقش دختر ساحره ای را در هری پاتر بازی کند. نام والدین او ژاکلین و کریس است. هر دوی آنها وکیل هستند و از هم جدا شده اند. اما با مادر و برادر کوچکترش آلکس زندگی می کند. الگوی او در بازیگری جولیا رابرتز، گولدی هاون، جان کلیز و سندرا بالک است.
 

 
+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:37 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

درباره ی گریفندور

 

گریفیندور یکی از گروه های چهارگانه در هاگوارتز در مجموعه داستان های هری پاتر است که ویژگی های آن به این صورت می باشد:

  • رئیس: پروفسور مینروا مک گونگال
  • رنگ: قرمز و طلایی
  • حیوان: شیردال
  • موسس: گودریک گریفیندور
  • روح: سرنیکلاس دو میمسی پورپینگتون (نیک سربریده)
  • ویژگی خاص: گریفیندوری ها در شجاعت و تفکر به جا معروف هستند
  • مکان: برج گریفیندور در طبقه هفتم واقع است .محل ورود به این برج در پشت قاب بانوی چاق که لباس صورتی بلندی پوشیده است قرار دارد. اگر رمز ورود درست را به او بدهید قاب می چرخد و ورودی برج نمایان می شود.

در سالن عمومی تعداد زیادی میز و صندلی و یک بخاری دیواری وجود دارد.شومینه ی این مکان به شبکه پودر پرواز متصل شده است ولی چون در تمام اوقات روز شبکه ی پرواز شلوغ است، گریفیندوری ها ترجیح می دهند که با جغد با خانواده هایشان تماس بگیرند. در این سالن یک تابلوی اعلانات نیز وجود دارد که در آن اعلامیه های گوناگونی از جمله تاریخ بعدی سفر به هاگزمید، دانش آموزانی که می خواهند کتابهای بقیه را بخرند یا عوض کنند و بچه هایی که به دنبال کارت های شکلات قورباغه ای می گردند وجود دارد. در این سالن دو راه پله نیز وجود دارد: راه پله پسران که به هفت خوابگاه پسرها (هر یک برای یک سال) و راه پله دختران که به هفت خوابگاه دختران (هر یک برای یک سال) راه دارند. راه پله دختران طوری جادو شده که اگر پسری از پله ها بالا بیاید، شکلش به طور موقت به یک سرسره سنگی تبدیل می شود و او را به پایین پله ها می فرستد. بنا بر کتاب تاریخ هاگوارتز، مؤسسان باور داشتند که دختران قابل اعتمادتر از پسران هستند به همین دلیل این جادو فقط برای راه پله دختران مؤثر است و برای راه پله پسران، جادویی در نظر گرفته نشده است. هر یک از خوابگاه ها به صورت یک اتاق دایره ای شکل است که پنجره هایش به سوی محوطه ی هاگوارتز باز می شود و دارای تخت های پرده دار می باشد.تیم کوییدیچ گریفیندور برای اولین بار بعد از 1984 جام کوییدیج را در سال تحصیلی 1994-1993 برد. آنها در سال 1996-1995 نیز موفق به انجام این کار شدند. رنگ رداهای این تیم قرمز است.

بعضی از اعضای شناخته شده این گروه:

هری پاتر - رون ویزلی - هرمیون گرنجر - جینی ویزلی - جرج و فرد ویزلی - نویل لانگ باتم - سیموس فینیگان - دین توماس - پروتی پتیل - برادران کریوی - آلبوس دامبلدور - جیمز پاتر - لیلی اوانز - سیریوس بلک - ریموس لوپین - اولیور وود


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:33 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

دانلود بازی های هری پاتر

 

بازی های زیر بصورت Flash هستند ولی اکثر آنها را به حالت exe تبدیل کرده ایم که به Flash Player نیازی نداشته باشید و راحت باز شود. به راهنمای اجرای هر بازی لطفا توجه کنید:

http://www.dementor.ir/files/games/BroomstiX%20(Easy).exe
با هری جارو سواری را تمرین کنید.
حجم: 1.19 MB

http://www.dementor.ir/files/games/BroomstiX.exe

با هری جارو سواری را تمرین کنید.
حجم: 1.22 MB

http://www.dementor.ir/files/games/Create%20A%20Hogwarts%

20Student.exeبا هر مدل و رنگ و لباس و حیوان مورد علاقه خود، یک دانش آموزی هاگوارتزی طراحی کنید.
حجم: 1.12 MB

http://www.dementor.ir/files/games/Crystal%20Ball.exe
با پروفسور تریلانی سر کلاس پیشگویی بنشینید و استعداد خود را آزمایش کنید.
حجم: 1.28 MB

http://www.dementor.ir/files/games/Door%20Hangers.exe
یک آویز در با پوسترهای فیلم های سینمایی هری پاتر طراحی کنید و بعد آن را پرینت کنید و به در اتاق خود آویزان کنید.
حجم: 1.52 MB

http://www.dementor.ir/files/games/Escape%20from%20the%20Dursley's.exe
به هری و رون کمک کنید تا با ماشین پرنده از دست دورسلی ها فرار کنند و به هاگوارتز برسند.
حجم: 1.20 MB

http://www.dementor.ir/files/games/Ghoul%20in%20the%20Attic.exe
یک غول در اتاق زیر شیروانی خانواده ویزلی قایم شده است، لطفا به ویزلی ها کمک کنید.
حجم: 1.00 MB


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:32 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

زندگی نامه رون ویزلی

 
زندگی نامه روپرت گرینت
رون ویزلی

نام شناسنامه ای:
روپرت الکساندر لوید گرینت (Rupert Alexander Lloyd Grint)


زندگی نامه:
روپرت الکساندر لوید گرینت در 24 آگوست 1988 (3 شهریور 1367) در هرتفوردشایر انگلستان به دنیا آمد. وی قبل از حضور در مجموعه مشهور جادوگری هری پاتر، تنها یک برنامه نمایشی در مدرسه اش بازی کرده بود. وی وقتی خبر آزمون بازیگری برای فیلم سینمایی هری پاتر و سنگ جادو (سال 2001) را شنید، تصمیم گرفت تلاش خود را برای این آزمون بکند و در آن شرکت کند.
بر خلاف دیگر بچه هایی که برای این آزمون شرکت کرده بودند، روپرت یک نوار ضبط شده از خودش که در آن یک شعر به سبک هیپ هاپ بود و رونالد ویزلی را معرفی میکرد برای آزمون ارسال کرد و بعد انتخاب شد. هری پاتر و سنگ جادو (سال 2001) تاثیر شگرفی در معرفی و جهانی شدن روپرت داشت. وی تا به امروز در حال بازی در این سری فیلم ها است.
موهای روپرت قرمز است. یک برادر و سه خواهر دارد. درس محبوبش در مدرسه شیمی است. گیتار هم می نوازد. ورزش مورد علاقه او فوتبال است. در بین بازیگران به جیم کری علاقه دارد. و فیلم محبوبش هم شرک و ... است.
 

 
+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:10 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

زندگی نامه هری پاتر

 
زندگی نامه دنیل رادکلیف

نام شناسنامه ای:
دنیل جیکوب رادکلیف (Daniel Jacob Radcliffe)

نام کوچک (Nickname): دن


زندگی نامه:
دنیل جیکوب رادکلیف در 23 جولای 1989 (اول مرداد 1368) از "آلان رادکلیف" و "مارشا گره شم" به دنیا آمد. او اولین بازی زندگی خود را در تئاتری در دبستانش ایفا کرد. خیلی زود برای نقش دیوید کاپرفیلد (سال 1999، مجموعه تلویزیونی) در نقش کودکی دیوید کاپرفیلد انتخاب شد. دو سال بعد در خیاط پاناما (سال 2001) در نقش پسر هری و لویزا پندل (جفوری راش و جیمی لی کورتیس) بازی کرد. لی کورتیس به مادر دنیل پیشنهاد داد که دن می تواند در نقش خود هری پاتر بازی کند. چندی بعد دنیل به عنوان نقش هری پاتر توسط کارگردان فیلم اول، کریس کلمبوس انتخاب شد و اولین فیلم هری پاتر به نام هری پاتر و سنگ جادو را در 16 نوامبر 2001 (25 آبان 1380) اکران شد. توسط این فیلم بود که دنیل جهانی شد و بعد از آن هم تا به امروز در تمام فیلم های هری پاتر حضور داشته است.
بعد از شهرت بزرگ و جهانی دنیل، او همچنان به زندگی معمولی خود ادامه می دهد و دوستان خوبی را در حین بازی فیلم های هری پاتر مثل روپرت گرینت و اما واتسون برای خود پیدا کرده است.

در آمد ها:
مقدار حقوق ارائه شده به دنیل رادکلیف را در زیر می بینید:
هری پاتر و محفل ققنوس (2007) $14,000,000
هری پاتر و جام آتش (2005) $11,000,000
هری پاتر و تالار اسرار (2002) $3,000,000
هری پاتر و سنگ جادو (2001) $250,000
 

 
+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:1 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

دانلود کتاب های هری پاتر

دانلود ۶ تا از کتابای هری پاتر

http://rapidshare.com/files/113189921/J._20K._20Rowling_20-_201_20-_20Harry_20Potter_20and_20the_20Sorcerer_27s_20Stone.pdf
http://rapidshare.com/files/113189977/J._20K._20Rowling_20-_202_20-_20Harry_20Potter_20and_20the_20Chamber_20of_20Secrets.pdf
http://rapidshare.com/files/113190032/J._20K._20Rowling_20-_203_20-_20Harry_20Potter_20and_20the_20Prisoner_20of_20Azkaban.pdf
http://rapidshare.com/files/113190114/J._20K._20Rowling_20-_204_20-_20Harry_20Potter_20and_20the_20Goblet_20of_20Fire.pdf
http://rapidshare.com/files/113190178/J._20K._20Rowling_20-_205_20-_20Harry_20Potter_20and_20the_20Order_20of_20the_20Pheonix.pdf
http://rapidshare.com/files/113190598/J._20K._20Rowling_20-_206_20-_20Harry_20Potter_20and_20the_20Half_20Blood_20Prince.pdf


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 10:0 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

دانلود هری پاتر و سنگ جادو

هری پاتر و سنگ جادو رو برای دانلود:
 
 لینک:http://mmmmmn.persiangig.com/document/4030.zip
 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 9:58 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

طبقه بندی جانوران (و,س,ج)

طبقه بندی وزارت سحر و جادو برای جانوران جادویی {و.س.ج}

×××××جادوگر كش/اهلی يا رام كردن آنها غير ممكن است.

××××خطرناك/نياز به دانش تخصصی دارد/جادوگران ورزيده ممكن است بتوانند برآنها غلبه كنند.

×××قابل مهار توسط جادوگران كاردان

××بی خطر /اهلی شدنی

×ملال آور


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 9:57 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  | 

کتاب جدید رولینگ

اینم هدیه فوق العاده ی من:

دانلود کتاب جدید رولینگ

http://rapidshare.com/files/177284793/jk.zip

لطفا بی سرو صدا دانلودش کنین .

موفق باشین


 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و دوم آبان 1388ساعت 9:55 قبل از ظهر  توسط احسان طاهریان مقدم  |